-
1 корабль (для) обеспечения спуска с транспортов на воду десантно-высадочных средств
Military: launch area support shipУниверсальный русско-английский словарь > корабль (для) обеспечения спуска с транспортов на воду десантно-высадочных средств
-
2 корабль погружался в воду
Makarov: ship was settling, the ship was settlingУниверсальный русско-английский словарь > корабль погружался в воду
-
3 корабль обеспечения спуска с транспортов на воду десантно-высадочных средств
Military: (для) launch area support shipУниверсальный русско-английский словарь > корабль обеспечения спуска с транспортов на воду десантно-высадочных средств
-
4 спускать на воду
-
5 спустить на воду
-
6 спустить корабль на воду
Makarov: float outУниверсальный русско-английский словарь > спустить корабль на воду
-
7 спускать
несов. - спуска́ть, сов. - спусти́ть; (вн.)1) ( опускать) let / get down (d), lower (d), down (d); (занавеску и т.п.) pull / draw down (d)спуска́ть флаг — lower a flag; мор. haul down the ensign; ( как знак капитуляции) strike the colours
2) ( на воду - корабль) launch (d); ( шлюпку) lower (d)3) (выпускать, освободив от чего-л) release [-s] (d)спуска́ть с при́вязи — unleash (d)
спуска́ть с це́пи — unchain (d), let loose [-s] (d)
4) (выпускать - жидкость, воздух) let out (d); (жидкость тж.) drain (d)спуска́ть во́ду из пруда́ — drain a pond
спуска́ть во́ду в туале́те — flush the toilet
спуска́ть указа́ние — issue a directive
6) разг. (дт. вн.; прощать) forgive (i d), turn a blind eye (to)роди́тели спуска́ли сы́ну все ша́лости — the parents forgave the boy all his tricks
она́ ему́ э́того не спу́стит — she will make him pay for that
спуска́ть в ка́рты — gamble away (d)
••спуска́ть куро́к — pull the trigger
спусти́ть пе́тлю́ (в вязании) — drop a stitch
спуска́ть с ле́стницы разг. — kick (d) out of the house
спусти́ть пар — см. пар
спустя́ рукава́ разг. — in a slipshod manner, carelessly
не спуска́ть глаз с кого́-л — 1) ( любоваться) not take one's eyes off smb, keep one's eyes glued on smb 2) ( не выпускать из виду) not let smb out of one's sight
-
8 судно
1. water craftсудно; суда — water craft
2. ship; vessel3. boatводоналивное судно, водолей — water boat
4. craft5. vesselсудно, принимающее груз — receiving vessel
Синонимический ряд:корабль (сущ.) корабль; посудина; посудину -
9 запуск космического корабля
Русско-английский военно-политический словарь > запуск космического корабля
-
10 проводить
1) General subject: canalize, carry, conduct, construct, develop, draw (различие), drive, effect (в жизнь), get in, get through (законопроект), guide, hold (собрание), humbug, install (сеть), lay, lead, navigate (мероприятия), pass (рукой), pierce (туннель), pilot, promote (пешку), prosecute, pursue, put, put through, realize, run, seat (кандидата в парламент и т. п.), see (may I see you home? - можно мне проводить вас домой?), show, show in (в комнату), show out (из комнаты), show the way, spend (время), sweep, take, trace, transact, usher, wage (кампанию), walk somebody over, wear, while, while away, wile, wear away (время), mount (a campaign), (торжественно) marshal out (из комнаты и т.п.; кого-л.), (торжественно) marshal out (кого-л., из комнаты и т. п.), get into a place (кого-л., куда-л.), walk through (кого-либо через что-либо), apply, host4) Colloquial: see off (напр. провожать в аэропорт)8) Construction: carry out10) Railway term: derive11) Law: hold (собрание, конференцию, выборы и т. п.), hold (собрание, конференцию, выборы и т.п.), pursue (напр политику), seat (кандидата в парламент и т. д.)15) Diplomatic term: dish, navigate (мероприятие), wage (что-л.)17) Polygraphy: hand over (ленту из одной печатной секции в другую), li:d18) Physics: transmit19) Fishery: lay out20) Metrology: perform (эксперимент), wire21) Taxes: conduct( an audit) (аудиторскую проверку)22) Automation: trace (линию, кривую)23) Quality control: hold (напр. проверку), carry out (испытания), carry through (мероприятия)26) Makarov: conduct (тепло, ток, звук, свет), derive (воду), dip (гистологические срезы через проводку), draw out (линию, черту), give (занятия), lay on (воду, газ), pursue (напр. исследования), pursue (напр., исследования), shepherd, sweep (рукой), use (время), carry on, carry through, double-cross, drive through, carry out (осуществлять), draw (чертить)27) SAP.tech. post -
11 напряжение во время постройки корабля
Русско-английский военно-политический словарь > напряжение во время постройки корабля
См. также в других словарях:
Корабль-призрак (фильм) — Корабль призрак Ghost Ship … Википедия
Корабль в Индию (фильм) — Корабль в Индию Skepp till India land Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Лоренс Мармстедт … Википедия
КОРАБЛЬ — муж. (короб?) вообще, большое парусное морское судно: | трехмачтовое мореходное торговое и промысловое судно; | военное, боевое трехмачтовое судно, о двух и о трех палубах, с 70 до 130 пушками. Фрегат также трехмачтовый (и корвет), но с одною… … Толковый словарь Даля
Корабль-музей — Корабль музей судно или корабль, на котором размещена музейная экспозиция, посвящённая истории корабля, экипажа, событиям, в которых принимало участие судно (корабль), объект морского наследия. Корабли музеи на территории РФ Основные статьи … Википедия
Корабль военный — КОРАБЛЬ ВОЕННЫЙ, всякое судно, зачисленное въ списки воен. флота. По сущ ву воен. К. характеризуется наличіемъ боев. средствъ борьбы арт ріи, мин. аппаратовъ, приспособленій для постановки или траленія минъ загражденія и т. под. По внѣшн. виду… … Военная энциклопедия
Корабль-черепаха — Кобуксон кор. 거북선?, 거북船? … Википедия
Корабль ССВ-33 «Урал» — У этого термина существуют и другие значения, см. Урал (значения). «Урал» ССВ 33 «Урал» … Википедия
Корабль ССВ-33 "Урал" — Большой разведывательный корабль «Урал» ССВ 33 «Урал» «Урал» в заливе Стрелок Основная информация Тип … Википедия
Корабль ССВ-33 «Урал» — Военный корабль Название = Большой разведывательный корабль «Урал» Оригинал названия = ССВ 33 «Урал» Иллюстрация: Подпись = Урал в заливе Стрелок Тип судна = Большой разведывательный корабль БРЗК Флаг = ) Порт = пос.… … Википедия
Корабль морское судно — в общем смысле название всякого морского судна больших размеров. Деревянный парусный К. Для ознакомления с названиями, встречающимися в дальнейшем изложении, рассмотрим деревянный парусный К. ХIХ века (фиг. 1). Фиг. 1. Для своего передвижения К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Корабль, морское судно — в общем смысле название всякого морского судна больших размеров. Деревянный парусный К. Для ознакомления с названиями, встречающимися в дальнейшем изложении, рассмотрим деревянный парусный К. XIX века (фиг. 1). Фиг. 1. Для своего передвижения К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона